ANSWERS: 4
  • I was unaware that they had but it doesn't surprise me. The more you study the ancient text and language the better understanding you come to see, for example the closer you get to a light the more clearly things become.
  • There were many typos?
  • If it was truly God's words it would not need to be revised.
  • 7-23-2017 A translation is when you replace each word in the original language with an exact equivalent in the target language. It is possible to translate between Greek and Hebrew, but not English. English requires capital letters at the start of each sentence and other places, and punctuation in certain places. Any such change is someone's opinion, and that changes a translation to a version. For instance every time the text says "pneuma hagion", the interpreter must decide if that means God, so it has to be capitalized, or God's gift to believers, which is not capitalized. That is why all English bibles are called versions.

Copyright 2023, Wired Ivy, LLC

Answerbag | Terms of Service | Privacy Policy